Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brazilian Portuguese-Spanish - Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - Home / Family
Title
Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de...
Text
Submitted by
GabrielaMarques
Source language: Brazilian Portuguese
Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de hoje.
Com muitas saudades de todos vocês.
Um beijinho!
Title
Estoy bien, a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy.
Translation
Spanish
Translated by
goncin
Target language: Spanish
Estoy bien, a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy.
Os echo de menos a todos.
¡Besitos!
Remarks about the translation
Nota del evaluador:
"...a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy" también se puede decir: "... a pesar de estar muy atareada hoy"
Last validated or edited by
guilon
- 26 May 2008 15:08