Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어

분류 편지 / 이메일 - 집 / 가정

제목
Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de...
본문
GabrielaMarques에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de hoje.
Com muitas saudades de todos vocês.
Um beijinho!

제목
Estoy bien, a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy.
번역
스페인어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Estoy bien, a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy.
Os echo de menos a todos.
¡Besitos!
이 번역물에 관한 주의사항
Nota del evaluador:

"...a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy" también se puede decir: "... a pesar de estar muy atareada hoy"
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 26일 15:08