Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από GabrielaMarques
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de hoje.
Com muitas saudades de todos vocês.
Um beijinho!

τίτλος
Estoy bien, a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Estoy bien, a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy.
Os echo de menos a todos.
¡Besitos!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Nota del evaluador:

"...a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy" también se puede decir: "... a pesar de estar muy atareada hoy"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 26 Μάϊ 2008 15:08