Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپانیولی - Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپانیولی

طبقه نامه / ایمیل - منزل / خانواده

عنوان
Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de...
متن
GabrielaMarques پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de hoje.
Com muitas saudades de todos vocês.
Um beijinho!

عنوان
Estoy bien, a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy.
ترجمه
اسپانیولی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Estoy bien, a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy.
Os echo de menos a todos.
¡Besitos!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nota del evaluador:

"...a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy" también se puede decir: "... a pesar de estar muy atareada hoy"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 26 می 2008 15:08