Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Spagnolo - Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoSpagnolo

Categoria Lettera / Email - Casa / Famiglia

Titolo
Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de...
Testo
Aggiunto da GabrielaMarques
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de hoje.
Com muitas saudades de todos vocês.
Um beijinho!

Titolo
Estoy bien, a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy.
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Spagnolo

Estoy bien, a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy.
Os echo de menos a todos.
¡Besitos!
Note sulla traduzione
Nota del evaluador:

"...a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy" también se puede decir: "... a pesar de estar muy atareada hoy"
Ultima convalida o modifica di guilon - 26 Maggio 2008 15:08