Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Hispana - Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Hejmo / Familio

Titolo
Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de...
Teksto
Submetigx per GabrielaMarques
Font-lingvo: Brazil-portugala

Eu estou bem, apesar de muito atarefada no dia de hoje.
Com muitas saudades de todos vocês.
Um beijinho!

Titolo
Estoy bien, a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy.
Traduko
Hispana

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Hispana

Estoy bien, a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy.
Os echo de menos a todos.
¡Besitos!
Rimarkoj pri la traduko
Nota del evaluador:

"...a pesar de tener muchas tareas por hacer hoy" también se puede decir: "... a pesar de estar muy atareada hoy"
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 26 Majo 2008 15:08