Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - bizde yeni haber yok. ben işten ayrıldım. annem...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
bizde yeni haber yok. ben işten ayrıldım. annem...
Text
Submitted by mervetug
Source language: Turkish

bizde zor günler geçiriyoruz. annem ve anneannem çok hastalandı. ama en çok klımız sende kaldı. ben işten ayrıldım. anneme yarım ediyorum. aslına bakarsan daha iyi oldu. çalışmaktan çok yorulmuştum. mola iyi geldi. bana yazmaya devam edersen sevinirim.

Title
difficult times
Translation
English

Translated by Sunnybebek
Target language: English

We are going through difficult times. My mother and my grandmother are seriously ill. But most of all we are thinking about you. I left my job and now I am helping my mother. To tell the truth, it is better. I got tired of working a lot. The pause was beneficial. If you go on writing me, I will be pleased.
Remarks about the translation
mola - pause, break
iyi geldi - helped, was beneficial
Last validated or edited by Chantal - 11 May 2009 19:15