Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Hebrew - Work hard play harder
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Work hard play harder
Text
Submitted by
ChrisMiland
Source language: English
Work hard play harder
Remarks about the translation
for mann
Title
קשה
Translation
Hebrew
Translated by
jairhaas
Target language: Hebrew
עבוד ×‘× ×—×™×©×•×ª, שחק ×‘× ×—×™×©×•×ª יתר.
Last validated or edited by
jairhaas
- 11 February 2010 05:48
Latest messages
Author
Message
5 February 2010 16:46
alfonsofernandeztakaki
Number of messages: 10
1. עדיף להשתמש בלשון ציווי, "עבוד", "שחק"
2. הביטוי "לשחק קשה" ×”×•× ×§×¦×ª בעייתי.
5 February 2010 22:32
milkman
Number of messages: 773
שוב, ×× ×™ ×¢× ××œ×¤×•× ×¡×•...
6 February 2010 17:12
jairhaas
Number of messages: 261
×יך ××ª× ×ž×¦×™×¢×™× ×œ×ª×¨×’× PLAY HARD?
6 February 2010 17:17
Francky5591
Number of messages: 12396
Hard : kashe
Harder : ioter kashe, jairhaas is right.
6 February 2010 17:19
jairhaas
Number of messages: 261
Thank you, Francky, but it is actually not that simple. To use the word "kashe" about playing doesn't work well in Hebew, I have to think about a solution
6 February 2010 17:20
Francky5591
Number of messages: 12396
My Hebrew is a bit rusted, I must confess (last time I went to Israel it was 33 years ago)
6 February 2010 17:27
jairhaas
Number of messages: 261
Francky, on behalf of the Israeli people, I cordially invite you to visit again. Much has changed since then, except for the taste of Falafel.
Jair
6 February 2010 17:28
jairhaas
Number of messages: 261
מה ××ª× ×—×•×©×‘×™× ×¢×œ ×”×ª×¨×’×•× ×”×‘×:
עבוד ×‘× ×—×™×©×•×ª, שחק ביתר × ×—×™×©×•×ª?