Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Hebräisch - Work hard play harder
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Work hard play harder
Text
Übermittelt von
ChrisMiland
Herkunftssprache: Englisch
Work hard play harder
Bemerkungen zur Übersetzung
for mann
Titel
קשה
Übersetzung
Hebräisch
Übersetzt von
jairhaas
Zielsprache: Hebräisch
עבוד ×‘× ×—×™×©×•×ª, שחק ×‘× ×—×™×©×•×ª יתר.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
jairhaas
- 11 Februar 2010 05:48
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
5 Februar 2010 16:46
alfonsofernandeztakaki
Anzahl der Beiträge: 10
1. עדיף להשתמש בלשון ציווי, "עבוד", "שחק"
2. הביטוי "לשחק קשה" ×”×•× ×§×¦×ª בעייתי.
5 Februar 2010 22:32
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
שוב, ×× ×™ ×¢× ××œ×¤×•× ×¡×•...
6 Februar 2010 17:12
jairhaas
Anzahl der Beiträge: 261
×יך ××ª× ×ž×¦×™×¢×™× ×œ×ª×¨×’× PLAY HARD?
6 Februar 2010 17:17
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hard : kashe
Harder : ioter kashe, jairhaas is right.
6 Februar 2010 17:19
jairhaas
Anzahl der Beiträge: 261
Thank you, Francky, but it is actually not that simple. To use the word "kashe" about playing doesn't work well in Hebew, I have to think about a solution
6 Februar 2010 17:20
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
My Hebrew is a bit rusted, I must confess (last time I went to Israel it was 33 years ago)
6 Februar 2010 17:27
jairhaas
Anzahl der Beiträge: 261
Francky, on behalf of the Israeli people, I cordially invite you to visit again. Much has changed since then, except for the taste of Falafel.
Jair
6 Februar 2010 17:28
jairhaas
Anzahl der Beiträge: 261
מה ××ª× ×—×•×©×‘×™× ×¢×œ ×”×ª×¨×’×•× ×”×‘×:
עבוד ×‘× ×—×™×©×•×ª, שחק ביתר × ×—×™×©×•×ª?