Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-希伯来语 - Work hard play harder

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语希伯来语

标题
Work hard play harder
正文
提交 ChrisMiland
源语言: 英语

Work hard play harder
给这篇翻译加备注
for mann

标题
קשה
翻译
希伯来语

翻译 jairhaas
目的语言: 希伯来语

עבוד בנחישות, שחק בנחישות יתר.
jairhaas认可或编辑 - 2010年 二月 11日 05:48





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 5日 16:46

alfonsofernandeztakaki
文章总计: 10
1. עדיף להשתמש בלשון ציווי, "עבוד", "שחק"
2. הביטוי "לשחק קשה" הוא קצת בעייתי.

2010年 二月 5日 22:32

milkman
文章总计: 773
שוב, אני עם אלפונסו...

2010年 二月 6日 17:12

jairhaas
文章总计: 261
איך אתם מציעים לתרגם PLAY HARD?

2010年 二月 6日 17:17

Francky5591
文章总计: 12396
Hard : kashe
Harder : ioter kashe, jairhaas is right.

2010年 二月 6日 17:19

jairhaas
文章总计: 261
Thank you, Francky, but it is actually not that simple. To use the word "kashe" about playing doesn't work well in Hebew, I have to think about a solution

2010年 二月 6日 17:20

Francky5591
文章总计: 12396
My Hebrew is a bit rusted, I must confess (last time I went to Israel it was 33 years ago)

2010年 二月 6日 17:27

jairhaas
文章总计: 261
Francky, on behalf of the Israeli people, I cordially invite you to visit again. Much has changed since then, except for the taste of Falafel.

Jair

2010年 二月 6日 17:28

jairhaas
文章总计: 261
מה אתם חושבים על התרגום הבא:

עבוד בנחישות, שחק ביתר נחישות?