Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Hebreo - Work hard play harder

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésHebreo

Título
Work hard play harder
Texto
Propuesto por ChrisMiland
Idioma de origen: Inglés

Work hard play harder
Nota acerca de la traducción
for mann

Título
קשה
Traducción
Hebreo

Traducido por jairhaas
Idioma de destino: Hebreo

עבוד בנחישות, שחק בנחישות יתר.
Última validación o corrección por jairhaas - 11 Febrero 2010 05:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Febrero 2010 16:46

alfonsofernandeztakaki
Cantidad de envíos: 10
1. עדיף להשתמש בלשון ציווי, "עבוד", "שחק"
2. הביטוי "לשחק קשה" הוא קצת בעייתי.

5 Febrero 2010 22:32

milkman
Cantidad de envíos: 773
שוב, אני עם אלפונסו...

6 Febrero 2010 17:12

jairhaas
Cantidad de envíos: 261
איך אתם מציעים לתרגם PLAY HARD?

6 Febrero 2010 17:17

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hard : kashe
Harder : ioter kashe, jairhaas is right.

6 Febrero 2010 17:19

jairhaas
Cantidad de envíos: 261
Thank you, Francky, but it is actually not that simple. To use the word "kashe" about playing doesn't work well in Hebew, I have to think about a solution

6 Febrero 2010 17:20

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
My Hebrew is a bit rusted, I must confess (last time I went to Israel it was 33 years ago)

6 Febrero 2010 17:27

jairhaas
Cantidad de envíos: 261
Francky, on behalf of the Israeli people, I cordially invite you to visit again. Much has changed since then, except for the taste of Falafel.

Jair

6 Febrero 2010 17:28

jairhaas
Cantidad de envíos: 261
מה אתם חושבים על התרגום הבא:

עבוד בנחישות, שחק ביתר נחישות?