الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-إسبانيّ - Tu es trop méchant avec moi... J'ai envie de te...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Tu es trop méchant avec moi... J'ai envie de te...
نص
إقترحت من طرف
Evan
لغة مصدر: فرنسي
Tu es trop méchant avec moi...
J'ai envie de te voir.
Tu m'apprends à jouer au golf cet après-midi?
J'ai envie de toi...
Est-ce que tu as envie de moi?
J'ai envie d'être dans tes bras...
Je reprends le travail jeudi.
Tu viens me voir demain?
عنوان
Estás tan malo conmigo…
ترجمة
إسبانيّ
ترجمت من طرف
italo07
لغة الهدف: إسبانيّ
Eres tan malo conmigo…
Tengo ganas de verte.
¿Me enseñas a jugar al golf esta tarde?
Tengo ganas de ti...
¿Tienes ganas de m�
Tengo ganas de estar en tus brazos...
El jueves voy a trabajar.
¿Vienes a verme mañana?
ملاحظات حول الترجمة
I edited the 7th sentence
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 23 أفريل 2008 01:43
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
22 أفريل 2008 21:50
Mireia_gm
عدد الرسائل: 13
reprends no es igual a recojo.
22 أفريل 2008 22:03
Valerik
عدد الرسائل: 1
Va quasi tutto bene, a parte la penultima frase..io tradurrei con ( Voy a Trabajar el jueves)
22 أفريل 2008 22:35
Mireia_gm
عدد الرسائل: 13
aaah, ok.ok.