Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-ألماني - La tasse de café matinale, la barre de chocolat...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيألماني

صنف تعبير - حياة يومية

عنوان
La tasse de café matinale, la barre de chocolat...
نص
إقترحت من طرف Mourgan
لغة مصدر: فرنسي

La tasse de café matinale, la barre de chocolat de temps en temps, la partie de football l'après-midi, beaucoup des produits que nous utilisons chaque jour viennent d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine. Les conditions dans lesquelles sont fabriqués ces produits sont souvent assez mauvaises.

عنوان
Die Tasse Kafee am Morgen...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف matess20
لغة الهدف: ألماني

Die morgendliche Tasse Kaffee, der Schokoriegel zwischendurch, das Fußballspiel am Nachmittag - viele Produkte, mit denen wir täglich zu tun haben, stammen aus Afrika, Asien und Lateinamerika. Die Bedingungen, unter denen diese Produkte hergestellt werden, sind oft ziemlich schlecht.
ملاحظات حول الترجمة
-Il y a un "dans" de trop dans la version française.
-"Stammen" oder "kommen".
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 24 نيسان 2008 23:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 أفريل 2008 19:03

iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
Die Übersetzung sieht sehr gut aus - nur Kleinigkeiten die vielleicht noch ausgebessert werden könnten:

Statt "Die Tasse Kaffee am Morgen" könnte man auch "Die (all)morgendliche Tasse Kaffee" sagen. Ist aber nicht verpflichtend (im Gegensatz zum zweiten "f" in Kaffee ).

Fussballspiel --> Fußballspiel