Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-إسبانيّ - je veux essayer de te comprendre ma belle

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيإسبانيّ انجليزيإيطاليّ ألمانيبوسنيبرتغاليّ دانمركي

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

عنوان
je veux essayer de te comprendre ma belle
نص
إقترحت من طرف zaied2008
لغة مصدر: فرنسي

je veux essayer de te comprendre ma belle

عنوان
Quiero tratar de entenderte mi guapa.
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف giovanni11
لغة الهدف: إسبانيّ

Quiero tratar de entenderte mi guapa.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 5 نيسان 2008 12:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 نيسان 2008 02:29

guilon
عدد الرسائل: 1549
La traducción me parece correcta, sólo cambiaría "mi bella" por algo más usual en español, como por ejemplo "hermosa" o "guapa" (sin el posesivo, o acaso el posesivo después: "hermosa mía" )

Nadie dice "mi bella" en español ¿no?