Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Spansk - je veux essayer de te comprendre ma belle

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpanskEngelskItalienskTyskBosniskPortugisiskDansk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
je veux essayer de te comprendre ma belle
Tekst
Skrevet av zaied2008
Kildespråk: Fransk

je veux essayer de te comprendre ma belle

Tittel
Quiero tratar de entenderte mi guapa.
Oversettelse
Spansk

Oversatt av giovanni11
Språket det skal oversettes til: Spansk

Quiero tratar de entenderte mi guapa.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 5 Mai 2008 12:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Mai 2008 02:29

guilon
Antall Innlegg: 1549
La traducción me parece correcta, sólo cambiaría "mi bella" por algo más usual en español, como por ejemplo "hermosa" o "guapa" (sin el posesivo, o acaso el posesivo después: "hermosa mía" )

Nadie dice "mi bella" en español ¿no?