الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - Lei aveva pensato di non mangiare nulla sulla...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Lei aveva pensato di non mangiare nulla sulla...
نص
إقترحت من طرف
Oana F.
لغة مصدر: إيطاليّ
Lei aveva pensato di non mangiare nulla sulla nave.
ملاحظات حول الترجمة
British
عنوان
She had thought..
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
ali84
لغة الهدف: انجليزي
She had thought of not eating anything on the boat.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 5 أيلول 2008 00:25
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
4 أيلول 2008 15:16
Oana F.
عدد الرسائل: 388
Grazie, Ali. Io non sono sicura se è "had thought" or "thought" perchè in italiano è usato il trapassato
4 أيلول 2008 15:45
ali84
عدد الرسائل: 427
Uhm mi hai fatto venire il dubbio sai?
Comunque userei il simple past perchè l'azione si è svolta nel passato e ormai è finita, meglio aspettare l'opinione di un esperto
4 أيلول 2008 15:52
Oana F.
عدد الرسائل: 388
ok, metto subito un altro esempio, lo fai tu, per piacere? grazie
4 أيلول 2008 21:38
Oana F.
عدد الرسائل: 388
Ali, hai cambiato tu la frase in inglese o è stata Lilian?
4 أيلول 2008 21:44
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I did it.
4 أيلول 2008 21:45
italo07
عدد الرسائل: 1474
"ship" suona meglio, ma "boat" non è sbagliato.
Lo dico perché in tedesco avrei detto "Schiff=ship" anziché "Boot=boat".
Boot è una
barca
.
4 أيلول 2008 21:53
Oana F.
عدد الرسائل: 388
ok; Lilian, thank you. I'm doing exercises on tenses and past perfect is killing me. (Italo ha ragione riguardo la "ship"
4 أيلول 2008 21:56
italo07
عدد الرسائل: 1474
: "la" ship
suona meraviglioso
4 أيلول 2008 22:09
Oana F.
عدد الرسائل: 388
dai...