الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-يونانيّ - Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
شعر
عنوان
Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...
نص
إقترحت من طرف
näsa
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف
lilian canale
Je n'ai rien vu, je n'ai rien entendu, je n'ai rien dit
عنوان
Δεν είδα τίποτα, δεν..
ترجمة
يونانيّ
ترجمت من طرف
mingtr
لغة الهدف: يونانيّ
δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
reggina
- 24 تشرين الثاني 2008 15:39
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
19 تشرين الثاني 2008 10:23
reggina
عدد الرسائل: 302
Ίσως καλÏτεÏα: δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα??
19 تشرين الثاني 2008 15:16
mingtr
عدد الرسائل: 85
να σου πω την αλήθεια μου κολλάει καλÏτεÏα όπως το λες. Έτσι το είχα σκεφτεί κι εγώ στην αÏχή, αλλά δεν ξÎÏω αν ταιÏιάζει ο χÏόνος αυτός με το Ï€Ïοτότυπο κείμενο!
όπως και να Îχει θα τι αλλάξω, γιατί στα ελληνικά νομίζω ταιÏιάζει καλÏτεÏα ο αόÏιστος...