Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Grec - Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie
Titre
Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...
Texte
Proposé par
näsa
Langue de départ: Français Traduit par
lilian canale
Je n'ai rien vu, je n'ai rien entendu, je n'ai rien dit
Titre
Δεν είδα τίποτα, δεν..
Traduction
Grec
Traduit par
mingtr
Langue d'arrivée: Grec
δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα.
Dernière édition ou validation par
reggina
- 24 Novembre 2008 15:39
Derniers messages
Auteur
Message
19 Novembre 2008 10:23
reggina
Nombre de messages: 302
Ίσως καλÏτεÏα: δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα??
19 Novembre 2008 15:16
mingtr
Nombre de messages: 85
να σου πω την αλήθεια μου κολλάει καλÏτεÏα όπως το λες. Έτσι το είχα σκεφτεί κι εγώ στην αÏχή, αλλά δεν ξÎÏω αν ταιÏιάζει ο χÏόνος αυτός με το Ï€Ïοτότυπο κείμενο!
όπως και να Îχει θα τι αλλάξω, γιατί στα ελληνικά νομίζω ταιÏιάζει καλÏτεÏα ο αόÏιστος...