Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Grcki - Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiFrancuskiSpanskiHebrejskiFinskiRuskiGrckiPortugalski

Kategorija Poeta

Natpis
Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...
Tekst
Podnet od näsa
Izvorni jezik: Francuski Preveo lilian canale

Je n'ai rien vu, je n'ai rien entendu, je n'ai rien dit

Natpis
Δεν είδα τίποτα, δεν..
Prevod
Grcki

Preveo mingtr
Željeni jezik: Grcki

δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα.
Poslednja provera i obrada od reggina - 24 Novembar 2008 15:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Novembar 2008 10:23

reggina
Broj poruka: 302
Ίσως καλύτερα: δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα??

19 Novembar 2008 15:16

mingtr
Broj poruka: 85
να σου πω την αλήθεια μου κολλάει καλύτερα όπως το λες. Έτσι το είχα σκεφτεί κι εγώ στην αρχή, αλλά δεν ξέρω αν ταιριάζει ο χρόνος αυτός με το προτότυπο κείμενο!
όπως και να έχει θα τι αλλάξω, γιατί στα ελληνικά νομίζω ταιριάζει καλύτερα ο αόριστος...