ترجمة - تركي-إيطاليّ - dolaşıyor, seni düşünüyorum, durmaksızın, durmaksızınحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جملة - فنون/ إبداع/ خيال تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | dolaşıyor, seni düşünüyorum, durmaksızın, durmaksızın | | لغة مصدر: تركي
dolaşıyor, seni düşünüyorum, durmaksızın, durmaksızın |
|
| giro, e penso a te, incessantemente, incessantemente... | ترجمةإيطاليّ ترجمت من طرف selmin | لغة الهدف: إيطاليّ
Giro, penso a te, incessantemente, incessantemente... |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف alexfatt - 17 تشرين الاول 2010 21:12
آخر رسائل | | | | | 17 تشرين الاول 2010 20:23 | | | And here is the bridge for this one:
"I take a walk, I think of you, unceasingly, unceasingly." | | | 17 تشرين الاول 2010 20:26 | | | | | | 17 تشرين الاول 2010 21:11 | | | Thank you very much, dear Hazal!!
| | | 18 تشرين الاول 2010 16:10 | | | You're welcome ! |
|
|