Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إيطاليّ - dolaşıyor, seni düşünüyorum, durmaksızın, durmaksızın

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإيطاليّ

صنف جملة - فنون/ إبداع/ خيال

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
dolaşıyor, seni düşünüyorum, durmaksızın, durmaksızın
نص
إقترحت من طرف *derin*
لغة مصدر: تركي

dolaşıyor, seni düşünüyorum, durmaksızın, durmaksızın

عنوان
giro, e penso a te, incessantemente, incessantemente...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف selmin
لغة الهدف: إيطاليّ

Giro, penso a te, incessantemente, incessantemente...
آخر تصديق أو تحرير من طرف alexfatt - 17 تشرين الاول 2010 21:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 تشرين الاول 2010 20:23

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
And here is the bridge for this one:

"I take a walk, I think of you, unceasingly, unceasingly."

17 تشرين الاول 2010 20:26

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Forgot CC..

CC: alexfatt

17 تشرين الاول 2010 21:11

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Thank you very much, dear Hazal!!


18 تشرين الاول 2010 16:10

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
You're welcome !