الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - هولندي-لاتيني - jij bent de reden waarvoor ik mijn ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
عنوان
jij bent de reden waarvoor ik mijn ...
نص
إقترحت من طرف
jaimy151
لغة مصدر: هولندي
jij bent de reden waarvoor ik mijn liefde wil geven, jij bent het geluk dat god mij gaf..
عنوان
Tua de causa amorem meum dare volo...
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني
Tua de causa amorem meum dare volo, felicitas es quam deus mihi dedit.
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by Urunghai:
"you are the reason for which I want to give my love,
you're the luck that god gave me."
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Efylove
- 11 تموز 2010 09:53