Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Latein - jij bent de reden waarvoor ik mijn ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischLatein

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
jij bent de reden waarvoor ik mijn ...
Text
Übermittelt von jaimy151
Herkunftssprache: Niederländisch

jij bent de reden waarvoor ik mijn liefde wil geven, jij bent het geluk dat god mij gaf..

Titel
Tua de causa amorem meum dare volo...
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

Tua de causa amorem meum dare volo, felicitas es quam deus mihi dedit.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge by Urunghai:
"you are the reason for which I want to give my love,
you're the luck that god gave me."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 11 Juli 2010 09:53