Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Latín - jij bent de reden waarvoor ik mijn ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktLatín

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
jij bent de reden waarvoor ik mijn ...
Tekstur
Framborið av jaimy151
Uppruna mál: Hollendskt

jij bent de reden waarvoor ik mijn liefde wil geven, jij bent het geluk dat god mij gaf..

Heiti
Tua de causa amorem meum dare volo...
Umseting
Latín

Umsett av Aneta B.
Ynskt mál: Latín

Tua de causa amorem meum dare volo, felicitas es quam deus mihi dedit.
Viðmerking um umsetingina
Bridge by Urunghai:
"you are the reason for which I want to give my love,
you're the luck that god gave me."
Góðkent av Efylove - 11 Juli 2010 09:53