خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - هلندی-لاتین - jij bent de reden waarvoor ik mijn ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
عنوان
jij bent de reden waarvoor ik mijn ...
متن
jaimy151
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی
jij bent de reden waarvoor ik mijn liefde wil geven, jij bent het geluk dat god mij gaf..
عنوان
Tua de causa amorem meum dare volo...
ترجمه
لاتین
Aneta B.
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Tua de causa amorem meum dare volo, felicitas es quam deus mihi dedit.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by Urunghai:
"you are the reason for which I want to give my love,
you're the luck that god gave me."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Efylove
- 11 جولای 2010 09:53