Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Neerlandés-Latín - jij bent de reden waarvoor ik mijn ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Amore / Amistad
Título
jij bent de reden waarvoor ik mijn ...
Texto
Propuesto por
jaimy151
Idioma de origen: Neerlandés
jij bent de reden waarvoor ik mijn liefde wil geven, jij bent het geluk dat god mij gaf..
Título
Tua de causa amorem meum dare volo...
Traducción
Latín
Traducido por
Aneta B.
Idioma de destino: Latín
Tua de causa amorem meum dare volo, felicitas es quam deus mihi dedit.
Nota acerca de la traducción
Bridge by Urunghai:
"you are the reason for which I want to give my love,
you're the luck that god gave me."
Última validación o corrección por
Efylove
- 11 Julio 2010 09:53