Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -بولندي - tanti auguri di buona pasqua..ma quando son...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ بولندي

صنف حياة يومية - حياة يومية

عنوان
tanti auguri di buona pasqua..ma quando son...
نص
إقترحت من طرف simo7211
لغة مصدر: إيطاليّ

Tanti auguri di buona Pasqua... Ma quando son sereno io non posso fare a meno di pensare "Mamma mia, che fortuna che ci sia..."
ملاحظات حول الترجمة
Before edits: "tanti auguri di buona pasqua..ma quando son sereno io non posso fare a meno di pensare mamma mia che fotuna che ci sia..." <alexfatt>

Ma quando son sereno io non posso fare a meno di pensare "Mamma mia, che fortuna che ci sia..." -> quote from the song "Sarà per te" by Francesco Nuti. <alexfatt>

عنوان
Wszystkiego najlepszego na Wielkanoc
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: بولندي

Wszystkiego najlepszego na Wielkanoc... Ale kiedy jestem spokojny, nie mogę się powstrzymać, żeby nie pomyśleć "Mój Boże, co za szczęście, że ona jest..."
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 22 نيسان 2011 00:48