Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Польська - tanti auguri di buona pasqua..ma quando son...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПольська

Категорія Щоденне життя - Щоденне життя

Заголовок
tanti auguri di buona pasqua..ma quando son...
Текст
Публікацію зроблено simo7211
Мова оригіналу: Італійська

Tanti auguri di buona Pasqua... Ma quando son sereno io non posso fare a meno di pensare "Mamma mia, che fortuna che ci sia..."
Пояснення стосовно перекладу
Before edits: "tanti auguri di buona pasqua..ma quando son sereno io non posso fare a meno di pensare mamma mia che fotuna che ci sia..." <alexfatt>

Ma quando son sereno io non posso fare a meno di pensare "Mamma mia, che fortuna che ci sia..." -> quote from the song "Sarà per te" by Francesco Nuti. <alexfatt>

Заголовок
Wszystkiego najlepszego na Wielkanoc
Переклад
Польська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Польська

Wszystkiego najlepszego na Wielkanoc... Ale kiedy jestem spokojny, nie mogę się powstrzymać, żeby nie pomyśleć "Mój Boże, co za szczęście, że ona jest..."
Затверджено Aneta B. - 22 Травня 2011 00:48