الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-انجليزي - L'avenir nous tourmente, le passé nous retient.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أدب - ثقافة
عنوان
L'avenir nous tourmente, le passé nous retient.
نص
إقترحت من طرف
persephone the nightmare
لغة مصدر: فرنسي
"L'avenir nous tourmente, le passé nous retient. C'est pour ça que le présent nous échappe..."
ملاحظات حول الترجمة
Citation de Gustave Flaubert (d'où les guillemets)
عنوان
gustave flaubert
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
Ionut Andrei
لغة الهدف: انجليزي
"The future torments us; the past holds us back. This is why the present escapes us..."
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Lein
- 9 شباط 2012 17:27