Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Engelsk - L'avenir nous tourmente, le passé nous retient.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Litteratur - Kultur
Tittel
L'avenir nous tourmente, le passé nous retient.
Tekst
Skrevet av
persephone the nightmare
Kildespråk: Fransk
"L'avenir nous tourmente, le passé nous retient. C'est pour ça que le présent nous échappe..."
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Citation de Gustave Flaubert (d'où les guillemets)
Tittel
gustave flaubert
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Ionut Andrei
Språket det skal oversettes til: Engelsk
"The future torments us; the past holds us back. This is why the present escapes us..."
Senest vurdert og redigert av
Lein
- 9 Februar 2012 17:27