Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Angielski - L'avenir nous tourmente, le passé nous retient.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Literatura - Kultura
Tytuł
L'avenir nous tourmente, le passé nous retient.
Tekst
Wprowadzone przez
persephone the nightmare
Język źródłowy: Francuski
"L'avenir nous tourmente, le passé nous retient. C'est pour ça que le présent nous échappe..."
Uwagi na temat tłumaczenia
Citation de Gustave Flaubert (d'où les guillemets)
Tytuł
gustave flaubert
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Ionut Andrei
Język docelowy: Angielski
"The future torments us; the past holds us back. This is why the present escapes us..."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lein
- 9 Luty 2012 17:27