Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - A melhor vingança é o desprezo.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΝορβηγικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
A melhor vingança é o desprezo.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από casper tavernello
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A melhor vingança é o desprezo.

τίτλος
Proverb
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Triton21
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Scorn is the best revenge.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hell hath no fury like a woman's scorn.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 17 Απρίλιος 2008 05:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Απρίλιος 2008 04:53

Triton21
Αριθμός μηνυμάτων: 124
I included what I believe is the English equivalent of this text.

Is this a literal translation, or does the proverb apply?

17 Απρίλιος 2008 05:03

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Triton,

Well that does not apply to the "exact" meaning of the sentence.
Even being a literal translation it should sound well in English, so I'll invert the periods, OK?