Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - A melhor vingança é o desprezo.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiNorveski

Kategorija Rečenica

Natpis
A melhor vingança é o desprezo.
Tekst
Podnet od casper tavernello
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

A melhor vingança é o desprezo.

Natpis
Proverb
Prevod
Engleski

Preveo Triton21
Željeni jezik: Engleski

Scorn is the best revenge.
Napomene o prevodu
Hell hath no fury like a woman's scorn.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 17 April 2008 05:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 April 2008 04:53

Triton21
Broj poruka: 124
I included what I believe is the English equivalent of this text.

Is this a literal translation, or does the proverb apply?

17 April 2008 05:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Triton,

Well that does not apply to the "exact" meaning of the sentence.
Even being a literal translation it should sound well in English, so I'll invert the periods, OK?