Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - Hayatım yapmacıklarla dolu...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Hayatım yapmacıklarla dolu... | Κείμενο Υποβλήθηκε από ece95 | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Hayatım yapmacıklarla dolu... |
|
| Ma vie est pleine d'artifice... | | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Ma vie est pleine d'artifice... |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από turkishmiss - 22 Ιανουάριος 2009 21:37
Τελευταία μηνύματα | | | | | 22 Ιανουάριος 2009 09:01 | | | Bonjour Hazal,
Le sens est correct comme d'habitude mais que penses-tu de :
"Ma vie est pleine d'artifice"
| | | 22 Ιανουάριος 2009 21:34 | | | Oui, je pense aussi que c'est mieux, merci... |
|
|