Traducción - Turco-Francés - Hayatım yapmacıklarla dolu...Estado actual Traducción
Categoría Escritura libre Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Hayatım yapmacıklarla dolu... | | Idioma de origen: Turco
Hayatım yapmacıklarla dolu... |
|
| Ma vie est pleine d'artifice... | | Idioma de destino: Francés
Ma vie est pleine d'artifice... |
|
Última validación o corrección por turkishmiss - 22 Enero 2009 21:37
Último mensaje | | | | | 22 Enero 2009 09:01 | | | Bonjour Hazal,
Le sens est correct comme d'habitude mais que penses-tu de :
"Ma vie est pleine d'artifice"
| | | 22 Enero 2009 21:34 | | | Oui, je pense aussi que c'est mieux, merci... |
|
|