Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Latino - Кому е чужда суетата

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroIngleseSerboLatino

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Titolo
Кому е чужда суетата
Testo
Aggiunto da trendusa
Lingua originale: Bulgaro

Кому е чужда суетата

Titolo
Quis?
Traduzione
Latino

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Latino

Quis vanitati alienus est?
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 18 Ottobre 2009 15:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Ottobre 2009 12:37

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
vanitatis? Why did you use genetivus, Efee?
to vanity - dativus

"advena" is rather a newcomer, an arrival

I would translate "a stranger" by "hospes" which also means a newcomer, but has a second meaning "stranger"...

What do you think?

5 Ottobre 2009 12:38

Efylove
Numero di messaggi: 1015
Because I've found "advena + gen." = "stranger to".

17 Ottobre 2009 10:30

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Lilly, could you explain me a meaning of this English line? I feel I don't understand the sentence...

CC: lilian canale

17 Ottobre 2009 13:03

Efylove
Numero di messaggi: 1015

17 Ottobre 2009 13:17

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Oh, you have changed your translation, Efee. Could it mean I undersood the source well after all??