Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Latina - Кому е чужда суетата

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglantiSerbiaLatina

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Кому е чужда суетата
Teksti
Lähettäjä trendusa
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Кому е чужда суетата

Otsikko
Quis?
Käännös
Latina

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Latina

Quis vanitati alienus est?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 18 Lokakuu 2009 15:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Lokakuu 2009 12:37

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
vanitatis? Why did you use genetivus, Efee?
to vanity - dativus

"advena" is rather a newcomer, an arrival

I would translate "a stranger" by "hospes" which also means a newcomer, but has a second meaning "stranger"...

What do you think?

5 Lokakuu 2009 12:38

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Because I've found "advena + gen." = "stranger to".

17 Lokakuu 2009 10:30

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Lilly, could you explain me a meaning of this English line? I feel I don't understand the sentence...

CC: lilian canale

17 Lokakuu 2009 13:03

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015

17 Lokakuu 2009 13:17

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Oh, you have changed your translation, Efee. Could it mean I undersood the source well after all??