Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Latin - Кому е чужда суетата

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAnglaisSerbeLatin

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Titre
Кому е чужда суетата
Texte
Proposé par trendusa
Langue de départ: Bulgare

Кому е чужда суетата

Titre
Quis?
Traduction
Latin

Traduit par Efylove
Langue d'arrivée: Latin

Quis vanitati alienus est?
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 18 Octobre 2009 15:46





Derniers messages

Auteur
Message

5 Octobre 2009 12:37

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
vanitatis? Why did you use genetivus, Efee?
to vanity - dativus

"advena" is rather a newcomer, an arrival

I would translate "a stranger" by "hospes" which also means a newcomer, but has a second meaning "stranger"...

What do you think?

5 Octobre 2009 12:38

Efylove
Nombre de messages: 1015
Because I've found "advena + gen." = "stranger to".

17 Octobre 2009 10:30

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Lilly, could you explain me a meaning of this English line? I feel I don't understand the sentence...

CC: lilian canale

17 Octobre 2009 13:03

Efylove
Nombre de messages: 1015

17 Octobre 2009 13:17

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Oh, you have changed your translation, Efee. Could it mean I undersood the source well after all??