Μετάφραση - Ελληνικά-Λατινικά - "μη φοβάσαι.."Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Ποίηση - Εκπαίδευση | | Κείμενο Υποβλήθηκε από figo | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
"μή φοβάσαι" μου είπε "εκείνα που 'ναι γÏαφτό να πάθεις". | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | ODYSSEUS ELYTIS-MARIA NEPHELE Bridge by User10: "He said to me 'Don't be afraid of what you are destined to suffer" OR "Fear not what thou art destined to suffer",(trans.)Jeffrey Carson, Nikos Sarris,1997, "The Collected poems of Odysseus Elytis", JHUP.
Οι στίχοι αυτοί Ï€ÏοÎÏχονται από τη "ΜαÏία ÎεφÎλη" του ΟδυσσÎα ΕλÏτη. Θα το ήθελα μεταφÏασμÎνο στα ΛΑΤΙÎΙΚΑ για εκπαιδευτικό σκοπό. |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από alexfatt | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
"Ne timueris" mihi dixit "cui destinatus es ut patiaris". | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 12 Ιούνιος 2012 16:50
Τελευταία μηνύματα | | | | | 12 Ιούνιος 2012 16:11 | | | Hi Alex!
You know, I'd remove this "id" here... | | | 12 Ιούνιος 2012 16:48 | | | |
|
|