Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - Çalistiginiz ilk sirket
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Çalistiginiz ilk sirket
Tекст
Добавлено
Karencha
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Çalistiginiz ilk sirket
Комментарии для переводчика
es una pregunta
Статус
La première entreprise où vous avez travaillé.
Перевод
Французский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский
La première entreprise où vous avez travaillé.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 18 Июнь 2007 09:47
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
18 Июнь 2007 05:16
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
This should be past tense: "ou vous avez travaillé".
18 Июнь 2007 06:06
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Merci Kafetzou j'ai modifié
18 Июнь 2007 06:26
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
J'ai oublié quelque chose - ce n'est pas "c'est ..." - c'est seulement "la première entreprise où vous avez travaillé".