Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - Çalistiginiz ilk sirket

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglųIspanų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Çalistiginiz ilk sirket
Tekstas
Pateikta Karencha
Originalo kalba: Turkų

Çalistiginiz ilk sirket
Pastabos apie vertimą
es una pregunta

Pavadinimas
La première entreprise où vous avez travaillé.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

La première entreprise où vous avez travaillé.
Validated by Francky5591 - 18 birželis 2007 09:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 birželis 2007 05:16

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
This should be past tense: "ou vous avez travaillé".

18 birželis 2007 06:06

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Merci Kafetzou j'ai modifié

18 birželis 2007 06:26

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
J'ai oublié quelque chose - ce n'est pas "c'est ..." - c'est seulement "la première entreprise où vous avez travaillé".