Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - Çalistiginiz ilk sirket

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویانگلیسیاسپانیولی

طبقه جمله

عنوان
Çalistiginiz ilk sirket
متن
Karencha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Çalistiginiz ilk sirket
ملاحظاتی درباره ترجمه
es una pregunta

عنوان
La première entreprise où vous avez travaillé.
ترجمه
فرانسوی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

La première entreprise où vous avez travaillé.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 18 ژوئن 2007 09:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 ژوئن 2007 05:16

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
This should be past tense: "ou vous avez travaillé".

18 ژوئن 2007 06:06

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Merci Kafetzou j'ai modifié

18 ژوئن 2007 06:26

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
J'ai oublié quelque chose - ce n'est pas "c'est ..." - c'est seulement "la première entreprise où vous avez travaillé".