Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Γερμανικά - Var det det det det betydde.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΓαλλικάΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΦινλανδικάΟλλανδικάΛατινικάΓερμανικά

τίτλος
Var det det det det betydde.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Porfyhr
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Var det det det det betydde.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
A challenge to deal with for everyone interested in swedish and translations.

τίτλος
War das das, was es bedeutete?
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

War das das, was es bedeutete?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 13 Νοέμβριος 2007 15:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Αύγουστος 2007 07:17

Rumo
Αριθμός μηνυμάτων: 220
Das ist gut und idiomatisch uebersetzt, aber wie er sagt, es ist eine "Herausforderung", dieses 'det det det det' nachzumachen...
Wie waers damit:
War das das, das das bedeuten soll?