בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - שוודית-גרמנית - Var det det det det betydde.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Var det det det det betydde.
טקסט
נשלח על ידי
Porfyhr
שפת המקור: שוודית
Var det det det det betydde.
הערות לגבי התרגום
A challenge to deal with for everyone interested in swedish and translations.
שם
War das das, was es bedeutete?
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית
War das das, was es bedeutete?
אושר לאחרונה ע"י
iamfromaustria
- 13 נובמבר 2007 15:25
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
6 אוגוסט 2007 07:17
Rumo
מספר הודעות: 220
Das ist gut und idiomatisch uebersetzt, aber wie er sagt, es ist eine "Herausforderung", dieses 'det det det det' nachzumachen...
Wie waers damit:
War das das, das das bedeuten soll?