Traduction - Anglais-Portugais - To be gripped by regretEtat courant Traduction
Catégorie Phrase Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Anglais Traduit par asLittle
To be gripped by regret |
|
| | TraductionPortugais Traduit par goncin | Langue d'arrivée: Portugais
Cheio de arrependimento | Commentaires pour la traduction | Nota do avalador: Tradução de acordo com a tradução inglesa. Entretanto parece interessante ver o que o Pirulito escreveu nos comentários da tradução rejeitada:
"a expresão é de Cicero e indica apenas o sentir saudades.
Cf. Saudade - s.f. desiderium, dolor; ter saudades, desiderio teneri, desiderio flagrare, desiderio confici; ter saudades de alguém, desiderare aliquem, ex desiderio alicius laborare.
Dicionário Português-Latim/Latim-Português, Porto, Porto Editora, 2005" |
|
Dernière édition ou validation par Borges - 25 Octobre 2007 01:23
|