Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Portugalų - To be gripped by regret

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglųPortugalų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
To be gripped by regret
Tekstas
Pateikta Bi_gedibinisog
Originalo kalba: Anglų Išvertė asLittle

To be gripped by regret

Pavadinimas
Cheio de arrependimento
Vertimas
Portugalų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Cheio de arrependimento
Pastabos apie vertimą
Nota do avalador: Tradução de acordo com a tradução inglesa. Entretanto parece interessante ver o que o Pirulito escreveu nos comentários da tradução rejeitada:

"a expresão é de Cicero e indica apenas o sentir saudades.

Cf. Saudade - s.f. desiderium, dolor; ter saudades, desiderio teneri, desiderio flagrare, desiderio confici; ter saudades de alguém, desiderare aliquem, ex desiderio alicius laborare.

Dicionário Português-Latim/Latim-Português, Porto, Porto Editora, 2005"
Validated by Borges - 25 spalis 2007 01:23