翻译 - 英语-葡萄牙语 - To be gripped by regret当前状态 翻译
讨论区 句子 本翻译"仅需意译"。
| | | 目的语言: 葡萄牙语
Cheio de arrependimento | | Nota do avalador: Tradução de acordo com a tradução inglesa. Entretanto parece interessante ver o que o Pirulito escreveu nos comentários da tradução rejeitada:
"a expresão é de Cicero e indica apenas o sentir saudades.
Cf. Saudade - s.f. desiderium, dolor; ter saudades, desiderio teneri, desiderio flagrare, desiderio confici; ter saudades de alguém, desiderare aliquem, ex desiderio alicius laborare.
Dicionário Português-Latim/Latim-Português, Porto, Porto Editora, 2005" |
|
由 Borges认可或编辑 - 2007年 十月 25日 01:23
|