Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Αραβικά - You don't know what you have until you lose it
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
You don't know what you have until you lose it
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
down-00
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
You don't know what you have until you lose it
τίτλος
لا نقدّر ما لدينا Øتّى Ù†Ùقده
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
elmota
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
لا نقدّر ما لدينا Øتّى Ù†Ùقده
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
to sustain the meaning, the pronoun in the Arabic version is "we" because thats how it goes in Arabic
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
elmota
- 21 Νοέμβριος 2007 07:28
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
21 Νοέμβριος 2007 10:40
marhaban
Αριθμός μηνυμάτων: 279
لا يمكنك أن تعر٠ما عندك Øتى تÙقده