Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Арабский - You don't know what you have until you lose it
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
You don't know what you have until you lose it
Tекст
Добавлено
down-00
Язык, с которого нужно перевести: Английский
You don't know what you have until you lose it
Статус
لا نقدّر ما لدينا Øتّى Ù†Ùقده
Перевод
Арабский
Перевод сделан
elmota
Язык, на который нужно перевести: Арабский
لا نقدّر ما لدينا Øتّى Ù†Ùقده
Комментарии для переводчика
to sustain the meaning, the pronoun in the Arabic version is "we" because thats how it goes in Arabic
Последнее изменение было внесено пользователем
elmota
- 21 Ноябрь 2007 07:28
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Ноябрь 2007 10:40
marhaban
Кол-во сообщений: 279
لا يمكنك أن تعر٠ما عندك Øتى تÙقده