Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiarabu - You don't know what you have until you lose it
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
You don't know what you have until you lose it
Nakala
Tafsiri iliombwa na
down-00
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
You don't know what you have until you lose it
Kichwa
لا نقدّر ما لدينا Øتّى Ù†Ùقده
Tafsiri
Kiarabu
Ilitafsiriwa na
elmota
Lugha inayolengwa: Kiarabu
لا نقدّر ما لدينا Øتّى Ù†Ùقده
Maelezo kwa mfasiri
to sustain the meaning, the pronoun in the Arabic version is "we" because thats how it goes in Arabic
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
elmota
- 21 Novemba 2007 07:28
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
21 Novemba 2007 10:40
marhaban
Idadi ya ujumbe: 279
لا يمكنك أن تعر٠ما عندك Øتى تÙقده