쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-영어 - 'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
제목
'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
본문
MarÃa17
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
''No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió...''
제목
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
번역
영어
Diego_Kovags
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
dramati
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 21일 07:30
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 2월 19일 20:24
lilian canale
게시물 갯수: 14972
There is not worse
nostalgia ( melancholy)
than
missing
what has never existed.
2008년 2월 19일 20:54
Diego_Kovags
게시물 갯수: 515
Good point Lilian!
Gracias! :-)
2008년 2월 21일 04:06
xTrilleRx
게시물 갯수: 1
no se traduce literal: "nostalgia"
2008년 2월 21일 04:43
lilian canale
게시물 갯수: 14972
xTrilleRx:
"nostalgia" is an English noun which means the same as: melancholy, the state of missing things that used to be pleasant for one person and no longer s/he enjoys.